Документи

Книга 3 | Розділ 6. Мирне населення в окупованому Києві. Настрої. Життя і смерть
Книга 4 | Розділ 3. Політика нацистської Німеччини на окупованій Україні. Ідеологічні основи та пропагандистська підтримка. Національний, релігійний і культурний аспекти. Ставлення до населення і військовополонених

Пропагандистські заклики до населення України щодо створення Українського Національного Комітету

[ 1943 р. ]

Текст (рос.)

Копия

К украинскому народу!

Когда летом 1941 года я принял решение устранить с помощью оружия угрозу большевизма Великой Германии и всей Европе, мне было ясно и то, что одновременно пробил час осуществления исторических стремлений всех порабощенных народов Советского Союза.

Уже больше 20 лет миру небезизвестно, какую принципиальную позицию занимает национал-социализм в особенности к борьбе украинского народа за свое существование. Не только мои высказывания в первые дни возникновения национал-социалистского движения и позиция, занятая по отношению к комплексу восточно-европейских вопросов в книге «Моя борьба», но и позднейшие публикации и заявления моих ближайших соратников являлись достаточно убедительным доказательством того, что новая Германия полностью разделяет и одобряет стремление украинцев занять достойное место, по праву принадлежащее украинскому народу среди народов Европы.

Однако необходимость успешного ведения войны против СССР и забота о целесообразном постепенном переводе Украины от большевистского порабощения, длившегося десятилетиями, к новому европейскому договорному сообществу заставляли меня пока не обнародовать принятые внутри решения, а избрать путь постепенного возрождения украинской государственности в ее тесном примыкании к немецкому Рейху.

Таким образом, часть Западной Украины была передана в управление Генерал-губернаторства, а часть доверена Королевской Румынии. Создан рейхскомиссариат Украина, подчиненный имперскому министерству занятых Восточных областей. За малым исключением украинский народ, и прежде всего украинское крестьянство, с полным пониманием отнеслись к принятию этих мер. Вслед за сердечным приемом немецкого вермахта последовали бесчисленные примеры активной готовности к борьбе против большевизма, а также беспримерного труда, как на территории самой Украины, так и в Германии.

Это желание к тесному сотрудничеству с немецким командованием за прошедшие 18 месяцев подверглось ряду тяжелых испытаний в связи с тяготами, обусловленными ведением войны, а также в результате строжайшим образом осужденных мною перегибов руководства предприятий и лагерей в обращении с украинскими рабочими и военнопленными. Однако тяготам длительного ведения войны на Востоке не удалось поколебать украинский народ в его отрицательном отношении к большевистскому государству.

Высоко оценивая эту принципиальную позицию украинского народа, я принял решение объявить ему следующее:

1. После неизбежного поражения большевизма и его союзников Украина в качестве полноправного государства войдет в состав новой Европы.

2. Незамедлительно из признанных представителей всех областей и слоев населения будет создан украинский Национальный Совет в качестве временного высшего органа управления украинского народа.

3. Этот орган примет на себя самоуправление Украиной, находящееся под немецким контролем.

4. Для части украинского народа, проживающего на территории Генерал-губернаторства, будет создан западно-украинский Национальный Совет.

5. Украинский Национальный Совет совместно с имперским министерством занятых Восточных областей на основе немецко-украинского мирного договора 1918 года уже сейчас занимается подготовкой к восстановлению государственной самостоятельности Украины, уничтоженной большевиками в 1920 году.

6. Данный указ объявляет о вступлении в войну уже созданной украинской Национальной Армии.

7. Данным указом объявляется введение принципа частной собственности в городе и на селе.

8. Одновременно с данным указом вступает в силу распоряжение о создании лучших условий для рабочих на Украине и в Германии.

Пусть украинский народ сам оценит историческую дальновидность этого моего решения и извлечет из него необходимые выводы. С данного момента судьба Украины находится в руках самого украинского народа.

Переводчик: Адрианов.

 

ЦДАВОУ, ф. КМФ-8, оп. 2, спр. 149, арк. 235